Site em desenvolvimento
continuação de <PAB – O resultado do alimentar-se do falar de Deus>
Nas escrituras o termo traduzido como verdade, no original grego é ἀλήθεια (alētheia)1. A “verdade”, principalmente em João, é usada no acusativo do grego, significando “a realidade que jaz com base na aparência; a essência manifesta e verdadeira de um assunto” (Cremer)2. Portanto é algo mais do que apenas uma afirmação correta e conforme a realidade, mas antes é a própria realidade em si. Assim, realidade aqui é contraposta com sombra3, enquanto que verdade como afirmativa verdadeira se contrapõe com mentira4. Estes trechos do evangelho de João deixam claro isto:
João 1:14 > E o Verbo ((λόγος – logos = palavra)) se fez carne e habitou5 entre nós, cheio de graça e de verdade (ἀλήθεια – alētheia = realidade), e vimos a sua glória, glória como do unigênito do Pai.
João 14:6 > Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade (ἀλήθεια – alētheia = realidade), e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim.
Assim, Jesus, o Logos encarnado, é a própria realidade das coisas espirituais. Esta realidade é uma pessoa extraordinária! Como visto em Hebreus 11:1-3 acima, pela fé conseguimos constatar o fato relatado na escritura acima em João 1:14 e 14:6, e VER a Sua glória, e com o rosto desvendado sermos transformados à Sua própria imagem (2Corintios 3:18). Jesus não é meramente um grande compendio de doutrinas, para se dizer que Ele cheio de verdade segundo o conceito humano! Ele é a realidade e a origem de todas as coisas, de todo o universo, o qual Ele sustenta por toda a eternidade6!
Hebreus 1:2 > nestes últimos dias, nos falou pelo (ἐν = no) Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
Na tradução do versículo acima, a preposição correta é NO e não pelo. Se antes Deus falava pelos profetas agora fala NO Filho. Ele agora apresenta a realidade de tudo o que os profetas vinham falando. Este tipo de descuido na tradução demonstra a dificuldade em distinguir a realidade de uma afirmação verdadeira. Para quem tem a experiência de contemplar este Cristo maravilhoso no espirito fica simples de entender a diferença. Afinal, não se contempla uma afirmativa, no máximo se medita sobre ela buscando ver a realidade, ou indo até onde existe tal realidade a respeito da qual foi feita a afirmativa. A crença religiosa não consegue chegar nesta experiência de contemplação de Sua glória devido ao véu da obstinação7.
O contraste entre a crença religiosa e a Fé conforme a escritura fica exposto com a atitude dos escribas e fariseus em João 5:39,40, de examinarem e estudarem as escrituras, sendo que estas testificavam de Jesus, mas se negando em ir até Cristo para terem vida!! Por isto Ele, como pedra eleita e preciosa8, angular, sendo rejeitada pelos construtores, se tornou pedra de tropeço para os religiosos9. Mesmo para os Seus discípulos, foi necessário que o Pai revelasse CRISTO como tal rocha espiritual, para só então Jesus poder revelar que sobre tal rocha edificaria a Sua Igreja10. Anos depois Pedro dá testemunho da revelação que recebeu11. Por isto Ele é o Autor e consumador da fé12, em Quem devemos fixar nosso olhar, pois Ele é a realidade da manifestação de Deus13. Assim, é sobre tal Rocha que os prudentes devem edificar sua vida e carreira de fé. Edificar sobre crenças que não forem recebidas conforme a escritura é imprudente e temerário14.
Para a fé segundo a escritura é fundamental crer na fidelidade e veracidade da própria escritura15. É importante que saibamos das evidencias e provas de que a Bíblia é inspirada por Deus, pois isto atrai a nossa atenção de forma mais séria para a escritura. Com isto se tem uma base para se achegar a Cristo como a realidade, e assim receber a Fé segundo a escritura, tal como fizeram os de Beréia ao ouvirem o evangelho16.
Na realidade, o nascido de novo17 já tem experiência com Cristo18, demonstrando alegria indizível em Quem ainda não viu fisicamente, atingindo assim o objetivo da fé19.
Recomenda-se continuar em <PAD – A fé conforme as escrituras>
Liberada a cópia desde que citada a fonte